• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: язык (список заголовков)
18:16 

Бальзам на мои уши, или Парлон франсе!

Не категоризируй другого своей методологией!
Когда я долго не слушаю французский - он на меня духоподъемно действует. Ни от одного языка нет такой реакции. Вообще - не скажу, что сильно скучаю по Франции, но страшно скучаю по языку. Конечно, у меня есть определенная настальгия - кому было бы плохо тусить в Париже с заботливыми друзьями вокруг, без забот и с финансовой стабильностью в двадцать-то с хвостиком? Да от кого угодно региона было бы тоже ощущение))

Всерьез раздумываю, что надо нацелиться на Брюссель - и работа, и французский, мва-ха-ха. Хотя - мне так нравиться Прага! Монреаль тоже не плохо бы рассмотреть - туда в универ податься. Но, блин, больно далеко((

Пока что кинула клич по конторе - у нас есть гуманитарные миссии во франкоязычной Африке - будем с местными тренироваться. Завтра будем обедать и болтать - не знаю, какой окажеться у народа уровень))

Короче, не знаю, какая мораль, но французский - бальзам на мои уши:-D

@музыка: французская

@темы: язык

23:29 

Во дни сомнений...

Не категоризируй другого своей методологией!
Сдавали ли вы когда-то русский как иностранный. Я знаю, Эльфена сдавала - надо спросить)))
А то тут я буду с коллегой русско-чешским заниматься. Глянула на тесты, а там адЪ сплошной. Короче - не знаю я родного языка.

Это - самое вменяемое задание:
про наше новогоднее все

а это - мой фаворит:
наша милиция нас бережет

Хотя, про атомную энергетику тоже текст был.

@темы: язык

17:16 

Не категоризируй другого своей методологией!
Я всегда найду французский на свою голову:alles:У меня один из коллег - франкофонный бельгиец. Рыжый. И он тоже говорит на чешском. Я пока что только делаю вид. Вот сегодня в трамвае, пытаясь узнать причину внеплановой остановки, наткуналась на русина из Закарпатья - он меня спросил, украинка я или полька, когда я ответила, что русская, он сильно удивился. Украинский у него очень специфический, хорошо у меня опыт большой в этой области - всякие "ся" впереди глаголов на польско-словацкий манер - это еще цветочки.

А еще сегодня на рабочую рассылку прислали предложение учить разговорный французский. Но я решила, что говорю я и так отлично, у меня проблема с тем, что экзамен я не сдам - мне надо к нему серьезно готовиться - потому что болтать я училась, а вот всякие сложно залоговые формы - употреблять употребляю, но не в зуб ногой, как они формируются и пишуться - это из той серии, когда окончания почти не произносимы, а написать их однозначно я могу только услышав носителя - в своем произношении я сейчас сомневаюсь.

Самоучитель дает в качестве привет "ахой" и "на схледаноу" - до свиданья. "Ахой" тут употребляют и как привет, и как пока. А еще употребляют "чао", как полный синоним. Ну, а "добри утро/ден/ноц" учаться на раз-два.

@темы: Злата Прага, язык

17:39 

Чешский язык

Не категоризируй другого своей методологией!
Все таки близкие языки смешны для восприятия)) А иногда и дики.
Чешский с его "голками", "вонявками" , "умивадлом" и прочем меня прикалывает. Вот сегодня узнала еще такие слова:
Груба мзда - з/п без учета налогов;
Заседачка - комната для совещаний.
И все очень логично))
Общаюсь на смеси русского, украинского и польского)) точнее начинаю на польском, если не понимают использую слова из двух других))

@темы: язык, Злата Прага

02:05 

Не категоризируй другого своей методологией!
Фейсбук вспоминает как все в детстве перевирали песни.
А у меня таких проблем не было)) Даже про клопа мама , учившая в школе французский, просветила)) Я даже иностранные песни умудрялись не перевирать. До сих пор - если не могу разобрать - не ищу нелепых заменителей. А тут оказывается - от меня такой пласт скрытым был! Одного нищаснава клопа и знаю)))
Ах да, еще мне в детстве пророчили карьеру диктора на телевиденье и я постоянно была ответственной за всякую говорильню.

@темы: язык

20:01 

Не категоризируй другого своей методологией!
Я печатаю вслепую. И готовясь к экзамену по английскому понимаю, что это будет отдельный квест печатанья на американской раскладке. Потому что я привыкла к французской - где буквы в другой раскладке. А где в американской находяться всякие пунктационные знаки - я смутно представляю. А расскладку для печатанья, по прошлому разу помню, поменять нельзя. В прошлый раз я гораздо хуже печатала вслепую, но все равно наделала ошибок. Ох, бдительность и еще раз бдительность!

@темы: язык

13:17 

Какой у вас смешной язык

Не категоризируй другого своей методологией!
А писала ли я, что театр по сербски "позоришто"? В русском языке есть подобное слово "зырить", смотреть. Хотя, иногда, конечно, это от "позорища")))

А еще по-чешски "трахаться" - "шукач". А по-польски "шукач" - это искать. (По-украински, кстати, тоже - "шукати" - искать, но "ошукана жинка" - падшая женщина).
Так вот мою коллегу Лидоса, когда она училась в Люблине часто изводили соседки, зная, например, что она в тот пыталась найти своего неуловимого куратера. Так вот Лидос была тогда приличной девочкой и ей было неловко говорить, что она "Шукала пана Яблонскего", потому что она его искала, а не трахала...
Если кому-то интерестно, то "трахаться" на польском "пердолич". Да, всегда речь идет именно о "трахаться", "перепихнуться", а не более осмысленном и наполненном процессе.

Это, наверное, высокорейтинговый пост?

@темы: язык

10:08 

Не категоризируй другого своей методологией!
Собственно, вчера пьянка на всю ночь затевалась, что бы Рен, коллега оон-офишл, в три уехала в аэропорт)) первый раз не смогла опознать в американке - американку)) у нее акцент странный. Если учесть, что она там лет 10 не живет, до Украины жила в Аргентине и говорит в основном на испанском)) Вот испанский, в отличие от итальянского, я на слух никак(( Собственно, к концу вечера, когда все выпили, но до напились еще далеко было - такой адский вавилон пошел...
Вспомнила Грэма, которому после 20 лет в Германии и Украине, в родном Эдинбурге отвешивали комплименты, что почти не слышно немецкого акцента))) но у Грэма все же прилизанное шотландское произношение с немецкими интонациями.
А вот что дало такой акцент у Рене - наверное, по совокупности: и интонации, и произношение звуков и манера говорить и одеваться))

@темы: язык

23:10 

Не категоризируй другого своей методологией!
1. Если вам кажется, что английский бедный и невыразительный - значит вы не знаете английского.
2. Если вам кажется, что английский беднее русского - почитайте академический оксфордский словарь. Или вебстерский.

@темы: язык

02:26 

Тег: "Твиттер"

Не категоризируй другого своей методологией!
Достала из закромов подборку ча-чи, чтобы веселее работалось. А там "teeny-weeny polka dot bikini":lol: Вспомнила, как недавно однострочник по крестикам читала с этой песней - прилипливая:lol2: "polka dot" намертво выучила. Вот прямщас у меня эта радость на немецком...

Люди не перестают удивляться, когда я говорю, что у меня нет способностей к языкам. Блин, как будто эти самые люди никогда не читали моих нередактированных текстов или не слышали, как я зыбываю слова на всех языках, на которых разговариваю. А вот к печатанью у меня способности)) Я вслепую печатаю почти в четырех раскладках. Иногда "кью" с "а" и запятые-точки путаю в английской раскладке. И контактные линзы я надеваю-снимаю в любом состоянии и положении.

Новое поколение студентов приучено к хорошему - сегодня вымерзнув в аудитории на лекции - последняя, наверное, аудитория, где окна не пластиковые на этаже - сами предложили сходить выпить глинтвейна. Рассказали мне много интересного про японские обычаи, и в частности про японскую либерально-демократическую партию - они дружно группой учат японский.

Ходили намедни с бывшим Падованом есть. Там играл Кристоф Маэ - я выдала: "О, Кристоф Маэ!" Она прифигела - потому что обычно я ни в зуб ногой на музыкальные темы. А у Кри-Кри по-ходу, похоже, новый альбом вышел.

Который раз задаюсь вопросом - а не обстричься ли мне нафиг. Ну, не нафиг под 0,7, а скажем, немного длиннее.

@темы: язык

19:13 

Не категоризируй другого своей методологией!
просвещение - rise of awareness

долго искала адекватный перевод))

@темы: язык

20:04 

lock Доступ к записи ограничен

Не категоризируй другого своей методологией!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
18:37 

Риторический вопрос...

Не категоризируй другого своей методологией!
Сижу и маюсь вопросом - на каком языке делать в Вене доклад:lol:
На русском - все-таки родной. На английском - говорить на профессиональные темы в принципе проще:alles:
И еще - буду мекать на русском - это позор. Тоже самое - на английском - то хотя бы будет отмазка, что язык не родной:tease2:

@темы: профдеформация, язык

17:09 

Не категоризируй другого своей методологией!
160, гм. Странный тест, какая нибудь филологическая дева получилась бы дурой законченной.

А по этой ссылке много феерических ответов. Жаль, на английском

@темы: флешмобы, язык

02:16 

Все в кучу

Не категоризируй другого своей методологией!
Судя по ответу, официальные рабочие языки посольства Швейцарии в Украине французский, немецкий, украинский и русский. Интересно, а мне бонус в карму за французский будет:gigi:
Анкету на визу умудрилась распечатать на немецком:alles: Ну, на немецком и заполнила. Узнала новое слово. Выговорить все равно не могу, на третьем корне спотыкаюсь:alles:
Ну, квест получить визу за неделю - продолжается.
Хотя, как я ржу - проблема, что обуть отпададет. Мои братцы вчера, конечно, постебались, что чем плохи кеды, но я старые выкинула, а купить новые времени нет. Боюсь, придется грабить ООН-офишл или ходить на каблуках.
Сегодня давала интевью на французском - вспомнила штук 15 старых слов - все-таки язык без употребления очень теряется. Надо, надо что-то найти на французском, чтобы не забывать. И видела сокурсника - перекинулись парой слов о работе - вот он тоже заметил, что быть преподом - это круто - как народ глубоко не осознает всей пропасти, куда скатывается наше образование и что нынче значит быть преподавателем.
Меня, кстати, умилило, он работает в представительстве Франс-пресс в Киеве, французского не знает. С журналистами общается на английском. А я по возвращению из Франции в свое время не смогла найти работу журналистом. Хотя, сейчас я понимаю, что все сложилось удачно - фиг бы я тусила по заграничным универам и писала антиутопию, но немого, гм, обидно.
Хотя, я вообще умиляюсь уровню переводчиков. Они реально язык, такое впечатление, хуже меня знают - переводят коряво. Одно от меня их отличает - я вот не могу переводить - мне надо переосмысливать. Переводчик, особенно синхронист - это просто другой склад ума. Но, блин, браться переводить юридическую лексику и не заглянуть в словарь?? Это я могу не знать, как "предварительное заключение" на английском, но переводчик?! Возмутительно!! В общем - я всегда предпочитаю общаться без переводчика - мне их вечно поправлять тянет:gigi:
Короче - повозмущалась)))
Пошла дальше Олимпиаду смотреть)) Общая folie нагнала меня:D

Вопрос: Алиса получит визу во время?
1. Несомненно! 
27  (100%)
Всего: 27

@темы: язык, наряды, Вояжи

03:42 

Не категоризируй другого своей методологией!
Опять учу немецкий. От артиклей после предлогов, кажется отошла... Но во вторник они меня до слез довели:hang:
Завтра последнее занятие и тест. Спать не выходит. Вот и сижу, и делаю немецкий под Шоу Грема Нортона:lol: Оно самое. Наверное досмотрю - стоит Рамштайн включить, а то под английскую речь черти знает что лезет. Хотя, пока писала сочинение на тему "как я люблю покупать одежду", успела вспомнить даже как будут "синие тапочки в полоску" на английском. Самое смешное - на французском выдала не задумываясь. Все-таки плохая у меня обиходная английская лексика.

@темы: Дейч, свит Дейч, язык

03:35 

Тег: Мегатвиттер

Не категоризируй другого своей методологией!
Сижу, никого не трогаю. Разбираю конспекты-статьи-ксероксы по теории демократии - потому как им явно большая папка нужна, чем у меня была. Решила в одну все подшить, чтобы не множить пока сущности - благо большая часть в электронном виде да пакет порезанных бумажек (карточки на лекции) и к сожалению, еще очень большая часть в голове. И вообще надо все в порядок привести. Тут по фейсбуку тестик гуляет, насколько у вас используются полушарии - типа на сколько упорядочено вы мыслите. Ну, у меня достаточно предсказуемо получилось - 80 правое, 20 - левое. Что не удивительно, потому что я не просто так считаюсь левшой - всякие положите руку сверху, ведущий глаз и так далее - у меня очень явные. Но вот мозги у меня упорядоченые - это все отмечают. Причем не потому что натренированы так - нет, я страдаю от бардака, реально страдаю. Но с возрастом научилась забивать на бардак - иногда даже слишком.
Вот, чего это я, мухаха. Я вообще хотела написать, как я залезла вконтакте в любимую группу, посмотреть под разбор бумажек Доктора, а тут повесили провокативные фото со спектакля и видио с Шотландской Бафты. В первом случае - я решила сохранить парочку в папочку под сакральным названием ДТ (Дэвид Теннант), но промахнулась буквами и сохранила в папочку под неменее сакральным названием ТД (Теория демократии), по-моему, этой фотке там самое место, по многим причинам.
смотреть провокационную фотку
А на Бафте Теннант нарисовался с косой и в килте - ну не мог он не потроллить:gigi:

Кстати, заодно похвастаюсь. Слушала намедни я интервью с Моффатом. Я услышала у него шотландский акцент. Легкий, но очень шотландский:alles: Причем у него всего пару раз "р" проскользнула, скорее интонации были не английские. М-да, похоже моя учительница музыки была права - что в плане слуха я не безнадежна:alles:

Столько еще хочется рассказать. Например, отдала Редактору текст почитать. Я, конечно, сомневаюсь, что в здравом уме и трезвой памяти его может взять какое-то издательство - там какие-то не наши социальные проблемы, но гораздо больше я боюсь, что мне за стилистику текста накостыляют по шее:lol: Но если не накостыляют - отправлю Эдит читать:gigi:

Или вот, купила я тапочки в полосочку с синими бантиками.

Но расскажу я про то, как я забираю гонорар - уже месяц:gigi: Все никак доехать не получалось. А как доехала - все в офисе поболели или по делам отлучились. Карма, блин:gigi: Ничего - у меня всегда так - если начало не задалось, то конец будет примечателен и успешен:lol: Особенно ярко это видно на примере аспирантуры и диссера. В аспирантуру я попала только потому, что применили то, что никогда не практиковали - аппеляцию. А так я пролетала. Выпустили меня из аспирантуры - с отметкой "успешно" и рекомендацией к защите по философии. И тут как началось. Зато в диссер я написала первые два раздела за год, а вот над третьм-четвертым уже год, гм, седьмой, гм, тружусь с попеременным успехом. Вот задумываться начала - нахрена мне этот диссер. Может еще одну монографию:gigi: Теперь уже не коллективную:gigi:

Майн гевальд, вот это я наваяла))) Ну и пусть будет. Пост благодаря фотке вышел красивым:alles:
Пошла разбирать дальше теорию демократии и засовывать в папочку с коровой на зеленом фоне и разноцветными кластерами:tease2: Как я завтра буду занятия вести?!

@темы: David Tennant, Гранит науки, Междунасущный текст, моя любимая диссертация, язык

00:45 

Не категоризируй другого своей методологией!
Только что поняла, что Мильвин ник читала неправильно. Не Лоухи, а Луохи. Вот, что значит - ни разу не слышала:alles:

@темы: язык

23:27 

Cogito ergo sum

Не категоризируй другого своей методологией!
Потянуло меня на философствование. А все что - учу немецкий, дошла до сочетани "я думаю, что" наткнулась на такое сочитание: "Ich denke also bin ich". Т.е. "denken" - это мыслить. Я знаю, что самое распространенное "я думаю" на немецком будет "ich glаube so..." ("я думаю, что") - одна из первых фраз, что я научилась произносить, спасибо Яне)) Есть еще глагол "meinen" - "иметь мнение". "Denken" обозначает именно способность мыслить. А вот на английском "I think therefore I am" отображает процесс скорее думания, чем мысления. В вики даден такой же перевод "Je pense donc je suis" - вот поэтому я прекрасно понимаю Франсуа Азуви, который настаивает на переводе "Je dout, j'existe" - "я сомневаюсь, следовательно я существую".

@темы: язык

02:55 

Mind Your Language

Не категоризируй другого своей методологией!
Нарыла сериал 70х годов про школу английского языка для иностранцев в Лондоне. Посмотрела пару серий. ЫЫЫЫ. Особенно порадовало понятность некоторых шуток:gigi: В выбраной наугад серии из третьего сезона "Я принадлежу к Глазго" порадовал сюжет, как арабский шейх устраивает туда своего шофера-шотландца:lol: Как говорит шотландец - я ваще не понимаю. Но я знаю, что это нормально:alles: Короче - в "На игле" шотландцы говорили куда понятнее, а в Штатах в прокате фильм показывали с субтитрами. Кроме того, его акцент еще и немного утрируют.
Резонный вопрос от студентки-француженки:
- Если мистер Мак-Грегор говорит на английском, то какому же языку нас учат?
Умирла:lol::lol:
Дальше лучше, но уже вольнопереводимая игра слов:
- Он говорит на диалекте английского, он из далекА.
- О, далекА, я знаю все про далекОв. Я по телевизору видел: "Доктор Кто и далеки".

Еще из приколов понравилось, как переговаривались итальянец с испанцем. Кстати, попробовала тут читать на итальянском - вполне читабельно. Надо будет загнать пару статей про Арона на итальянском в диссер - чем я не полиглот:gigi:

@темы: язык, сериалы, Doctor Who

Вербализированные интенции невозмутимой неврастенички

главная